twenty three carapi
2000
for mixed choir
13 min.
The texts for twenty three carapi are taken from a collection of poems
(Carapace*23) that I came across on a trip to my home country,
South Africa. As explained in the editorial this particular edition was
international in character and endeavoured “in a small way, as one of
its inchoate policies..., to reverse the direction of cultural
colonialism. We bring non-South African poets to the attention of local
readers and vice versa.”
Despite the international point of departure, the poets featured are
all either South African or have some connection with South Africa.
Tatamkhulu Afrika (one of the African poets included in the collection
but not featured in my settings) for example is mentioned in the poem
by Sujata Bhatt, an Indian poetess living with her husband Michael
Augustin (himself an artist, prose-poet and broadcaster) in Bremen, a
town in which I myself spent some two years studying. Sujata’s name in
turn recurs in the poem by James Matthews, a South African poet and
novelist.
The personal character of this thread of names is continued in lighter
and often intimate texts such as Caroline Long’s The Mozart Café
or Stephanie Shutte’s poem about a childhood romance picked up after
many years and continued despite great geographical distance. Alongside
these poems one finds more serious reflections on religion in Adam
Schwartzman’s intricate Rhapsody or on the nature of creativity in Leon
de Kock’s The Wall for example. In this respect I feel that the
collection reflects a little of the diversity of South Africa and its
peoples. Individuals each carrying a shell that helps them define their
own world in the presence of others. Sometimes interacting and
transforming one-another, sometimes just existing in the same space.